Roll the dice (lance les dés)


Roll the dice by Charles Bukowski

if you're going to try, go all the
way.
otherwise, don't even start.

if you're going to try, go all the
way.
this could mean losing girlfriends,
wives, relatives, jobs and
maybe your mind.

go all the way.
it could mean not eating for 3 or 4 days.
it could mean freezing on a
park bench.
it could mean jail,
it could mean derision,
mockery,
isolation.
isolation is the gift,
all the others are a test of your
endurance, of
how much you really want to
do it.
and you'll do it
despite rejection and the worst odds
and it will be better than
anything else
you can imagine.

if you're going to try,
go all the way.
there is no other feeling like
that.
you will be alone with the gods
and the nights will flame with
fire.

do it, do it, do it.
do it.

all the way
all the way.

you will ride life straight to
perfect laughter, its
the only good fight
there is.

-

And I’m doing it
Enduring the long distance between us
Facing myself when there’s silence and darkness
Working while loosing my passion for it
Living in a city that left me long ago
Pushing time forward
Trying to live my dream
Holding my future closeby
Reading Wilde’s words
And still smiling
Because
I’m doing it!

 


Roll the dice est extrait de The Last Night of the Earth Poems paru en 1992

Roll the dice (lance les dés)

if you’re going to try, go all the way (si tu essaies va jusqu’au bout)
otherwise, don’t even start (sinon ne commence même pas).
if you’re going to try, go all the way (si tu essaies, va jusqu’au bout)
this could mean losing girlfriends, wives, relatives, jobs and maybe your mind (cela pourrait signifier perdre tes petites amies, tes femmes, tes boulots et peut-être ton esprit)
go all the way (va jusqu’au bout)
it could mean not eating for 3 or 4 days (ça peut vouloir dire ne pas manger pendant trois ou quatre jours)
it could mean freezing on a park bench (ça peut vouloir dire se geler sur un banc du parc)
it could mean jail, (ça peut signifier la prison)
it could mean derision, mockery, isolation (ça peut vouloir dire dérision, moquerie, isolement)
isolation is the gift, (l’isolement est un cadeau)
all the others are a test of your endurance, of how much you really want to do it (tous les autres ne sont qu’une mise à l’épreuve de ton endurance, jusqu’à quel point vraiment veux-tu le faire).
and you’ll do it (et tu le feras)
despite rejection and the worst odds (malgré le rejet et les pires chances)
and it will be better than anything else you can imagine. (et ce sera mieux que tout ce que tu pourrais imaginer d’autre)
if you’re going to try, go all the way (si tu essaies, fais-le jusqu’au bout)
there is no other feeling like that. (aucun autre sentiment, sensation n’est comparable à cela)
you will be alone with the gods and the nights will flame with fire. (tu seras seul avec les dieux et les nuits s’enflammeront)
do it, do it, do it. do it. (fais-le, fais-le, fais-le)
all the way (jusqu’au bout)
all the way. (jusqu’au bout)
you will ride life straight to perfect laughter, its the only good fight
there is. (tu chevaucheras la vie jusqu’au rire parfait, c’est le seul bon combat qui existe).